Support

Lorem ipsum dolor sit amet:

24h / 365days

We offer support for our customers

Mon - Fri 8:00am - 5:00pm (GMT +1)

Get in touch

Cybersteel Inc.
376-293 City Road, Suite 600
San Francisco, CA 94102

Have any questions?
+44 1234 567 890

Drop us a line
info@yourdomain.com

About us

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit.

Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec.

Architecture & Vie pratique

Extrait 1: installation lumineuse

Voilà la solution favorisée par les marchés de langue allemande ...

Alles Gute kommt von oben
Licht in sakralen Bauten

Kirche ist Rückzug und Geborgenheit. Aber auch heilige Halle. Himmlische Leichtigkeit.  Jubilieren, Glanz und überirdisches Leuchten. Was Wunder, dass es hier Lichtlösungen braucht, wie sie nicht von dieser Welt sein können. Und sie können es doch ...!

Et une solution possible pour comprendre le sens transmis:

Tout ce qui est bon vient d’en haut
La lumière dans les édifices sacrés

L’église est synonyme de retrait et de refuge. Mais c’est aussi un endroit sacré. Légèreté divine, réjouissance, éclat et lumières célestes. Alors pourquoi apporter un système d’éclairage qui ne sera pas à la hauteur. Et pourtant, il y a une solution...!

Extrait 2: Pratiques architecturales

Voilà la solution favorisée par les marchés de langue allemande ...

Glas ist die Härte. Gewebe ein Streicheln.
Mit Gewebe gewinnt Glas an Funktion. Das ist gut. Noch besser: Das sieht gut aus.

Et une solution possible pour comprendre le sens transmis:

Le verre représente la force. Un tissu, une caresse.
Avec le tissu, le verre gagne en fonctionnalité. C’est déjà bien. Mais ce qui est encore mieux, c’est que c’est beau.

Extrait 3: Construction de fenêtres

Voilà la solution favorisée par les marchés de langue allemande ...

Statt einer Philosophie: unsere Sicht der Dinge.

Et une solution possible pour comprendre le sens transmis:

A la place de la philosophie: notre vision des choses.

Extrait 4: instruments de navigation pour les loisirs

Voilà la solution favorisée par les marchés de langue allemande ...

Wenn die Welt wartet. Losgehen.

Zufriedenheit ist ein Antrieb. Vielleicht sogar der beste.

Et une solution possible pour comprendre le sens transmis:

Le monde vous attend. Partez.

La satisfaction est un moteur. Et peut-être même le meilleur.

Extrait 5: systèmes d’orientation

Voilà la solution favorisée par les marchés de langue allemande ...

Zu Fuß auf unbekanntem Terrain – da zeigt sich schnell, wo optimale Leitsysteme sich von anderen unterscheiden.

Et une solution possible pour comprendre le sens transmis:

A pied en terrain inconnu; la meilleure manière de détecter le système d’orientation idéal par rapport aux autres.

Jutta Metzler

Votre interlocutrice pour un soutien de premier plan dans la conception de vos textes et vos présentations, expérimentée et offrant les meilleures références. Et conseillère en communication stratégique d’entreprise, directrice de la création et votre rédactrice sénior pour les groupes cibles exigeants.

Contact

Bessere Texte
Centre Competence de Communication
Jutta Metzler M.A.

Agence Meersburg (Allemagne):
Alter Ortsweg 37, D-88709 Meersburg,
Tel. 0049 (0)7532 807 701

Agence Konstanz (Allemagne):
Schneckenburgstr. 11 d, D-78467 Konstanz, Tel. 0049 (0)7531 361 50 33

Agence Kortrijk (Belgique) :
Spinnerijkaai 45 / 003, B-8500 Kortrijk

Portable. 0049 170 23 39 517

Visitez moi aussi ici :